Translation of "se lui vuole" in English

Translations:

if he wants

How to use "se lui vuole" in sentences:

Se lui vuole ritirare il progetto, lo può fare. Ne ha tutto il diritto.
His proposals are good and he is in a position to withdraw it if he wants.
Se lui vuole testimoniare lo stesso contro di te...
If he decides to betray that and testify against you anyway, I can hardly be...
Ma se lui vuole la prova, se la deve pagare adesso è nervoso, giusto?
But if he wants the evidence, and has to pay for it, now he's nervous, right?
Se lui vuole uccidere tutti, che posso farci?
He wants to kill everybody? Great! What am I supposed to do about it?
Se lui vuole andare in bagno, lascialo andare, puttana.
IF THE GUY WANTS TO GO TO THE BATHROOM, LET HIM GO, BITCH.
Se lui vuole che parli, parla.
If he wants you to talk, talk.
Non senti il desiderio di riposarti nella dimora di Dio se Lui vuole che tu lo raggiunga oggi?
Do you not feel willing to acquiesce in God's allotment if he wills you to go today?
Se lui vuole avere un secondo appuntamento con lei vuol dire che ha visto in lei
If he wants to go on a second date with her, maybe he sees something in her that we don't.
Se lui vuole nuotare in acque pericolose, chi siamo noi per negarglielo?
If he wishes to swim in dangerous waters, who are we to deny him?
Non me ne frega nulla se lui vuole dei titoli.
I don't give a damn if he wants headlines.
Quindi se lui vuole tingersi i capelli per le donne, lasciate che si tinga i capelli per le donne.
So if the man wants to dyehis hair for the ladies, let him dye his hairfor the ladies.
Se lui vuole chiamarla, dovrebbe farlo -- sono amici.
If he wants to call her, he should call her -- they're friends.
Non sapere che cosa significhi il nostro matrimonio per Nathan, se lui vuole ancora le stesse cose che voglio io dalla nostra relazione,
Just not knowing what our marriage means to nathan, If he still wants the same things out of our relationship that i want,
Vedremo... se lui vuole terminare questa cosa o no.
I will see if he wants this thing killed or not.
Se lui vuole associarci ad un branco di artisti di secondo piano, in una galleria di seconda scelta, be', allora faccia pure.
If he wants to join a bunch of second-rate artists in a second-rate gallery, well, then let him.
E' se lui vuole farle del male?
What if he means to do her harm?
Lo stolto sarà salvo se lui vuole.
The fool is safer where he lays.
Se lui vuole restare ad aspettare, che resti pure.
If he wants to wait, let him.
Se lui vuole che me ne vada, me lo puo' dire di persona.
If he wants me to leave, he can tell me himself.
Cioe', se lui vuole che tu venga, dovresti venire.
Um, I mean, if he wants you to come, you should come.
Ma vorrei lasciare a Teddy la merce e le attrezzature. Sempre se lui vuole.
But I'd like to set Teddy up with the inventory and the equipment if that's what he wants.
Se lui vuole infrangere la sua promessa, sono problemi suoi.
He wants to break them, that's his mistake.
E non voglio negarglielo. Anche se lui vuole che lo faccia.
And I'm not going to deny him those things, even if he wants me to.
Charlotte, non posso costringerlo a tornare se lui vuole starsene per conto suo.
Charlotte, I can't force him to come back if he wants to be on his own.
Se mi stai domandando, se lui vuole soffiarmi al mio fidanzato...
If you mean by "no good, " is he trying to steal me away from my fiancé?
Senta, se lui vuole una Bibbia o un Corano, che posso farci?
Look, if the guy wants a Bible or a Qur'an, what can I do?
Sentite, se lui vuole sporgere denuncia, va bene.
Look, if he wants to file a complaint, okay, fine.
Ascolta, voglio che lui viva, ma... solo se lui vuole vivere.
Look, I want him to live, Lou. But only if he wants to live.
Se lui vuole correre - rilasciarlo.
If he wants to run, release him.
Se lui vuole, Forse può fare ballare la truppa
If he won't, perhaps you can dance for the troops.
Se lui vuole solo stare in mezzo alla gente, va bene.
If he only wants to be around other people, then fine.
E se lui vuole che andiamo al college con lui o rimaniamo nell'attico... il nostro lavoro è essere li per lui.
And if he wants us at the high school, or in the attic... we should be there for him.
Se lui vuole quel camion, noi glielo diamo.
If he wants that truck, we give it to him.
Se lui vuole andarsene, lascialo pure
He wants to go, let him go
Se lui vuole andarsene lascialo andare
If he wants to leave let him leave
Beh, suppongo di si', se lui vuole.
Well, I suppose, if he wants.
E se lui vuole che stia qui, non c'è niente da fare.
And if he wants her here, there's nothing anyone can do.
Solo se lui vuole il tuo aiuto.
Only if he wants your help.
0.55207204818726s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?